30.9.08

¿Qué hora es?

[Por aquí sale el famoso haz de luz]

Hace tres semanas visité el observatorio de Greenwich (grinich en el habla local - menos mal que no tuve que preguntar la dirección , bastantes problemas tuve ya con la, en principio inocente, "Seething Lane") y vi algo que siempre me había dado mucha curiosidad: el punto por el que pasa el famoso meridiano.

Me gusta visitar lugares como este porque me recuerdan que vivimos inmersos en una red de asunciones. El meridiano no está ahí marcado desde el principio de los tiempos para indicarnos la hora, ni dieron con él en una excavación. Es otra norma autoimpuesta y aceptada por consenso, como tantas otras. Y es que la ciencia no es infalible ni es verdad, es otra aproximación cultural al medio que nos rodea, sólo que más sofisticada, exigente y regulada.

[No se ve muy bien, pero Madrid sale a la izquierda]

Pánico en los mercados de Roma

[Un astuto oso ruso. Viñeta de The Economist, 4 de mayo, 2006]

Dicen que a río revuelto ganancia de pescadores. Llevamos semanas viendo caer masas de nieve desde las cumbres, y uno tiene la sensación de que el alud definitivo se precipitará sobre nosotros en breve. Pero al mismo tiempo (quizás porque no nos filtran todos los detalles en un intento de infundirnos seguridad para que no vayamos corriendo al banco a sacar los ahorros) persiste ese humano pensamiento de "a mí no me va a pasar nada". O tal vez sea un pensamiento que sólo yo tengo porque estoy libre del lastre de una hipoteca que sube 150 euros cada seis meses.

Es imposible verlo ahora, pero muchos de los artículos que he leído de un tiempo a esta parte parecen anunciar que el despeñamiento de Wall Street marca el fin de la hegemonía norteamericana. Yo no lo veo tan claro: con al menos 20 años de petroleo por delante todo puede ocurrir. Más bien veo el fin de la raza humana. No se trata exactamente de que estemos a ambos lados del imperio with barbarians at the gates (lo que una vez fue el Mediterráneo para Roma y Bizancio lo forma ahora el Atlántico), porque las economías de los poderes emergentes van más allá de la rapiña de hace 16 siglos. Pero si el balance de poder se mueve definitiva hacia ese círculo vicioso de consumidores voraces en pleno desarrollo como China e India y los que poseen recursos, como Arabia Saudí& co, Venezuela y Rusia, vamos mal.

Trato de ser optimista, pero si ni la UE ni EEUU han sido capaces de ver lo que se avecinaba ni sustraerse a la codicia que el dinero fácil ha provocado, ¿qué control van a ejercer unos poderes dictatoriales de "nuevos ricos", superpoblados y que además tiene armas nucleares? Qué pequeños me parecen ahora McCain y Obama, qué provincianas sus disputas. Sarah Palin puede ser buena cazando alces, pero los osos de la taiga y los pandas son otra historia.

["Yo también quielo mi palte del pastel"]

29.9.08

Hat for heart

[Gabriel Byrne es Tom Reagan]

Lo que es la edad. Anoche estuve viendo Muerte entre las Flores (Miller's Crossing, (1990)), y cuando esta mañana he buscado info sobre la película la fecha no me ha parecido tan lejana. Dos segundos después se me ha ocurrido hacer el cálculo mental y hace apenas 18 años. En fin, soy una viejuna. Otra película de los Cohen que me gusta. Tiene ritmo, tiene buenos diálogos, tiene personajes que saben manejar los silencios y expresarse con gestos sobrios pero elocuentes... Tom Regan es tan misteriosos como atractivo. Trataré de ponerme al día ahora que tengo vacaciones, hay muchas películas que tengo pendientes.

Verna: What're you chewin' over?
Tom Reagan: Dream I had once. I was walkin' in the woods, I don't know why. Wind came up and blew me hat off.
Verna: And you chased it, right? You ran and ran, finally caught up to it and you picked it up. But it wasn't a hat anymore and it changed into something else, something wonderful.
Tom Reagan: Nah, it stayed a hat and no, I didn't chase it. Nothing more foolish than a man chasin' his hat.

[Hat for heart?]

28.9.08

Y algunas veces es posible

[¡Enhorabuena!]

Nunca he conseguido ver las carrera enteras, y menos aún las últimas vueltas; me ponía demasiado nerviosa si Alonso iba por delante (aunque de eso haga mucho tiempo). Pero me alegro de haber visto como subía de nuevo al podio en Singapur. Tal vez lo haya soñado, o haya proyectado mi propia emoción, pero me ha parecido que lloraba. Es posible que necesitara una cura de humildad, pero es aun mejor tenerlo de vuelta. Me ha hecho sentir bien.

Singapur. En dos semanas hará un año que volé hasta allí. También ha sido emocionante volver a ver una ciudad que me encantó. Y saber que Alonso ha corrido y ganado en calles que entonces pisé. ¿Volveré a ir por delante también yo algún día?

"...y regresa el viento"

["A déjà vu is usually a glitch in the Matrix."]


Discover Mala Rodríguez!


De un solo golpe se cae lo que sobra
Vienes de un sitio que ahora está ardiendo,

Las palabras son como los testigos

Se queden mirando, se quedan diciendo,

Una vida sola sólo dura tiempo

Un lugar y un modo te traerán recuerdos,

Las vasijas llenas están esperando

Que llegue la mano que rompa el silencio.

En este concurso no hay fallos ni aciertos

El verdugo usa lo que está pasando,

Si se une la gente, si pide un deseo

La matriz se abre y regresa el viento,

Los cambios de horario son solo una ruta,

Las virutas vuelan y las cogen otros,

En el aire ahí, donde to camina

Comen los que odian y los que perdonan

Date cuenta,
Aunque aceleres no te va a salir la cuenta

Un color se huele, un paso se siente
La distancia sirve para conocernos,
Baja aquí a por agua, te voy a dar leña
Pa' que un pueblo ande necesita fe,
Hoy vas a conquistar to lo que perdiste
Las miradas frías ya no me derriten,
Piensa en lo que dije, piensa en la medida,

Árboles frutales girando en la noria.

Si no abres tus brazos no podrás sentirme,

No me duele na porque ya no tengo cuerpo,

Déjame pasar y te cuento el cuento

Y no gano na ni pierdo tampoco,

En otro nivel, en el borde de la línea

Rompo el papel y el calor me araña

Porque el tiempo es el dinero, date cuenta,

Aunque aceleres no te va a salir la cuenta.


[Mala Rodríguez, Memorias del futuro]

[¿Proyecto de portada para Kafka on the Shore?]


Cambios de estación

["A la sombra neoyorquizante de la torre de Telefónica", diría Umbral.
Las nubes se arremolinaban ayer sobre la plaza Vázquez de Mella]

Parece que ha llegado el otoño, y lo siento casi dentro de los huesos. Madrid se ha convertido en otra de esas capitales europeas que se someten civilizadamente a los cielos encapotados los domingos por la mañana. He salido a dar una vuelta y los bulevares de Castellana estaban desiertos excepto por algunos paseantes solitarios, sus perros y el deportista ocasional. No más tardes de sol, afuera empieza a caer la noche, y una vez más vuelve esa sensación de que me esperan deberes sin hacer en la cartera y mañana pagaré por ello.

Nadie me va a castigar. Pero tengo pendiente vivir una vida en la que casi siempre he sido espectadora. Si pudiera sacudirme la sensación de futilidad que me abruma en tardes como ésta... Me ha venido a la memoria uno de mis fragmentos favoritos de Shakespeare:

She should have died hereafter;
There would have been a time for such a word.

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,

Creeps in this petty pace from day to day

To the last syllable of recorded time,

And all our yesterdays have lighted fools

The way to dusty death. Out, out, brief candle!

Life's but a walking shadow, a poor player

That struts and frets his hour upon the stage

And then is heard no more: it is a tale

Told by an idiot, full of sound and fury,

Signifying nothing.


[Macbeth, acto V, escena 5]

27.9.08

Si tu le veux


[Alagna y Netrebko, acto III]

DES GRIEUX
(à Manon avec intimité)
En fermant les yeux, je vois
Là-bas... une humble retraite,
Une maisonnette
Toute blanche au fond des bois!
Sous ses tranquilles ombrages
Les clairs et joyeux ruisseaux,
Où se mirent les feuillages,
Chantent avec les oiseaux!
C'est le paradis!... Oh non!
Tout est là triste et morose,
Car il y manque une chose,
Il y faut encore Manon!

MANON
(doucement)
C'est un rêve, une folie!

DES GRIEUX
Non! Là sera notre vie!
Si tu le veux, ô Manon,

[Jules Massenet, Manon Lescaut]

Uncertainty


El domingo pasado compré The Economist (otro de mis intentos de culturización financiera y geopolítica express, y del que suelo entender la primera mitad pero debo saltarme la segunda por ser demasiado técnica), y venía un anuncio de Fortis que me encantó. Pensaba recortarlo y ponerlo en mi cubículo, pero mientras sacaba las tijeras del cajón me di cuenta de que mi jefe (bastante más pesimista que yo) tenía más necesidad de él.

¿Será normal tener una semana de vacaciones y sentirme preocupada por si se estresa más que de costumbre? He aprendido más Excel en dos meses que en 2 años desde que me deja las riendas cuando está de vacaciones, pero no puedo tomarme tan en serio esa pequeña victoria. No sé dónde estaré mañana. Ni siquiera tengo una idea de dónde me gustaría estar.

26.9.08

Chofer mono



[I used to laugh with this, now I can only weep]

"Tu di erport, ¡tu di erport!"

25.9.08

Surfacing

[Escaping putrid Viena. The Third Man (1949)]

Getting out of the sewer with trembling fingers.

23.9.08

One inch at a time



[Al Pacino es Tony D'Amato en Any Given Sunday (1999)]

I don't know what to say really.

Three minutes to the biggest battle
of our professional lives
, all comes down to today.
Either we heal as a team or we are going to crumble.
Inch by inch, play by play, till we're finished.
We are in hell right now, gentlemen, believe me.
And we can stay here and get the shit kicked out of us
or we can fight our way back into the light.
We can climb out of hell. One inch at a time.
Now I can't do it for you. I'm too old.
I look around and I see these young faces and I think,
I mean, I made every wrong choice
a middle age man could make.
I uh....
I pissed away all my money, believe it or not.
I chased off anyone who has ever loved me.
And lately, I can't even stand
the face I see in the mirror.

You know, when you get old in life
things get taken from you.

That's, that's part of life.
But you only learn that when you start losing stuff.
You find out that life is just a game of inches.
So is football.
Because in either game, life or football,
the margin for error is so small.
I mean, one half step too late or too early,
and you don't quite make it.
One half second too slow or too fast
and you don't quite catch it.
The inches we need are everywhere around us.
They are in ever break of the game
every minute, every second.
On this team, we fight for that inch
On this team, we tear ourselves,
and everyone else around us
to pieces for that inch.
We CLAW with our finger nails for that inch.
Cause we know when we add up all those inches
that's going to make the fucking difference
between WINNING and LOSING
between LIVING and DYING.
I'll tell you this: in any fight
it's the guy who's willing to die
who is going to win that inch.
And I know if I happen to have any life anymore
it's because I'm still willing to fight and die for that inch.
Because that is what LIVING is.
The six inches in front of your face.
Now, I can't make you do it.
You gotta look at the guy next to you.
Look into his eyes.
Now,
I think you are going to see a guy
who will go that inch with you.

You are going to see a guy
who will sacrifice himself for this team
because he knows when it comes down to it,
you are gonna do the same thing for him.
That's a team, gentlemen
and either we heal now, as a team,
or we will die as individuals.
That's football guys.
That's all it is.
Now, whattaya gonna do?

22.9.08

Fantasmas

[Ventana de la c/ Pelayo. Siempre hay cosas interesantes en Chueca]

Otro de esos descubrimientos en la pared. ¿Un fantasma cayendo al vacío? ¿Un miembro del Ku Klux Klan huyendo de una turba de Panteras Negras? ¿Un Ayayai de Ende?

- Vivimos en las profundidades sin luz de la Tierra - le llegó el murmullo de un coro de muchas voces -, para ocultar nuestro aspecto del sol. Allí lloramos continuamente nuestra existencia y lavamos con nuestras lágrimas la plata indestructile de la roca primitiva, con la que fabricamos la filigrana que has visto. Sólo en las noches más oscuras nos atrevemos a salir a la superficie y esas cavernas son nuestra salida. Allí arriba montamos lo que hemos preparado abajo. Y precisamente esta noche era suficientemente oscura para evitarnos nuestra propia vista. Por eso estamos aquí. Con nuestro trabajo intentamos desagraviar al mundo por nuestra fealdad y encontramos en ello algún consuelo.

-¡Pero vosotros no podéis evitar ser como sois! -dijo Bastián.

-Hay muchas clases de culpa, ay -respondieron los ayayai-: por acción, por pensamiento... La nuestra es por existir.

[M. ENDE 1983 La Historia Interminable. Madrid: Alfaguara. P: 278]

21.9.08

Pretending to be and probably being

[Escenario de la calle Fuencarral]

No en contra de mi voluntad pero si arrastrada por el entusiasmo de mis hermanos, acabé anoche en el festival popular Pura Vida. Si lo comparo con ediciones anteriores el evento ha quedado bastante descafeinado (dos años atrás había barras en la calle Fuencarral desde las 2 de la tarde y todo dios estaba moco a las 6). No soy yo gran amante de la música electrónica, pero lo pasé bien e incluso estuve bailando un rato. Lo más curioso (aparte de la sorprendente cantidad de pijos desaliñados que por allí pululaban exhibiendo sus uniformes ibicencos pero traicionados por las Blackberries) fue ver a la policía en un papel de lo más ambiguo: por un lado estaban para evitar el botellón y los tumultos, y tomaban muestras de sonido para medir los decibelios, pero por otro no quitaban bebidas a nadie y miraban hacia otro lado si te cruzabas con ellos.

Al menos pude tomar fotos curiosas y reflexionar sobre la vida: ¿Por qué todo estaba lleno de grupos de amigos compuestos por hombres y mujeres de mi edad que parecían divertirse? ¿Por qué me resultaron tan cansinos Delorean? ¿Pensarían también de mí que la vida me ha envejecido mucho los ex-compañeros de universidad con los que me encontré? En el fondo sospecho que todos nos sentíamos un poco igual, aunque fuera en secreto. Todos pretendíamos ser y pasábamos por jovunos llenos de energía y pasión cultural. O lo que sea.

[El hotel Óscar (Roommate) de Vázquez de Mella]

20.9.08

Paris-New York


[¿Un parecido buscado por la primera damita o casualidad]

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
pourtant quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?
Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret,
lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?

[Carla Bruni, Quelqn'un m'a dit]

[Audrey Hepburn en Breakfast at Tiffany's (1961)
Las terrazas dan mucho juego, me gustan]


Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.

[Henry Mancini, Moon River]

18.9.08

Altius, citius, fortius

[And now what?]

Ayer (o tal vez antes de ayer, no lo recuerdo bien), puse un rato la televisión mientras me hacía la cena, y llegué justo a tiempo para ver un resumen de los juegos paralímpicos. ¡Qué caras de alegría! Entrevistaron a Mª Teresa Perales y proyectaba tal imagen de satisfacción y calma que no pude evitar sentir envidia.

Yo estoy arrastrándome montaña arriba y no veo ni el paisaje. Y tal vez no haya nada en la cumbre, si es que llego. Pero sólo puedo pensar en continuar la escalada, ya es un poco tarde para darme la vuelta. Ni siquiera tengo la certeza de poder decir dentro de mucho tiempo lo clásico del poema:

[...]
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

[Robert Frost, The Road not Taken (1920)]

17.9.08

El fin de las colonias africanas

[Porque España no termina donde está el mar...hay barcas para seguir]

Debo este homenaje desde hace dos meses, ya era hora de que hablara de cómo redescubrí a Profesor Popsnuggle. La cosa más sencilla: estaba leyendo en mi cuarto y a través de la ventana llegaba el sonido de una canción que se repetía una y otra vez. Así que tuve que bajar a preguntar a mi vecino qué estaba escuchando. Y allí se generó una conversación-test sobre música moderna y antigua en la que me dí cuenta de que llevo 10 años desactualizada y se me acabó lo de vivir de las rentas (pero de la que salí con 3 cervezas entre pecho y espalda, y 3 o 4 CDs by the face).

Menos mal que Bob Dylan rescató mi dignidad quebrantada. Nunca me felicitaré suficiente por haber comprado Blonde on Blonde.

El caso es que crucé las puertas del santuario y conocí a Alfredo. Aunque Rana, en realidad esto va por ti. Tarde, pero justo a tiempo para el concierto de Profesor Popsnuggle en Siroco (27 de Septiembre). Anticipos en este enlace.

[¿Por qué les gustará a los gatos negros dormir sobre impresoras?]

15.9.08

Todo parece estar conectado

[Acacia julibrissim, Acacia Persa o de Constantinopla]

I

That is no country for old men.The young
In one another's arms, birds in the trees
- Those dying generations - at their song,
The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
Whatever is begotten, born, and dies.
Caught in that sensual music all neglect
Monuments of unageing intellect.

II

An aged man is but a paltry thing,
A tattered coat upon a stick, unless
Soul clap its hands and sing, and louder sing
For every tatter in its mortal dress,
Nor is there singing school but studying
Monuments of its own magnificence;
And therefore I have sailed the seas and come
To the holy city of Byzantium.

III

O sages standing in God's holy fire
As in the gold mosaic of a wall,
Come from the holy fire, perne in a gyre,
And be the singing-masters of my soul.
Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.

IV

Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing,
But such a form as Grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy Emperor awake;
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium
Of what is past, or passing, or to come.

[William Butler Yeats, Sailing to Byzantium (1927)]

4 de julio, pausa bajo esta albizia, Mejía Lequerica con Serrano Anguita. Al día siguiente no partía hacia Constantinopla, sino a la mitad occidental del imperio. Es una especie de acacia que lleva 3 siglos en Europa y fue introducida por Filippo del Albizzi, de quien deriva su nombre (junto con el de julibrissim, que significa "flor de seda" en persa).

Y de todos los comienzos, éste. Sabía que el título era familiar.

La noche en blanco



[Interstella 5555 es un film japo hecho para Daft Punk]

It might not be the right time
I might not be the right one
But there's something about us I want to say
Cause there's something between us anyway
I might not be the right one
It might not be the right time
But there's something about us I've got to do
Some kind of secret I will share with you
I need you more than anything in my life
I want you more than anything in my life
I'll miss you more than anyone in my life
I love you more than anyone in my life

[Daft Punk, Something about Us]

14.9.08

Cambio de perspectiva

[Torres Blancas desde Madrid]

Algunas de las cosas que se pierden al crecer son buenas y malas a un tiempo. He aprendido a tomar distancia y desdramatizar un poco, las preocupaciones y los errores no son tan imponentes y brutales como me parecían antes. Pero por otra parte ya casi nada me parece formidable ni me asombra. Incluso los edificios parecen haber perdido altura. Siempre pensé que las Torres Blancas eran inmensas, pero ayer pude verlas desde una perpectiva nueva y ya no creo que pueda verlas igual. Desde la atalaya pude fotografiar también otros rascacielos de Madrid y el efecto fue parecido, la sierra al fondo lo engullía casi todo.

Los rascacielos de hoy ¿qué serán mañana? ¿Esta nueva visión relativizadora es positiva o signo de que he tirado la toalla?

12.9.08

Not really caring, not really knowing



[Air, Playground Love]

Estoy cansadísima y mañana trabajo (otra vez). No tengo casi fuerzas para escribir, así que prefiero poner un par de vídeos. He pasado el día tarareando estas canciones.

11.9.08

sun, rain, water, light, earth

[La tierra roja de Cuenca se extiende hacia el horizonte]


Discover U2!


The heart is a bloom,
S
hoots up through the stony ground
There's no room
, no space to rent in this town
You're out of luck
, and the reason that you had to care
The traffic is stuck
, and you're not moving anywhere
You thought you'd found a friend

To take you out of this place

Someone you could lend a hand
in return for grace
It's a beautiful day

Sky falls, you feel like
it's a beautiful day
Don't let it get away

You're on the road
but you've got no destination
You're in the mud
, in the maze of her imagination
You love this town
even if that doesn't ring true
You've been all over
and it's been all over you
It's a beautiful day

Don't let it get away

It's a beautiful day

Touch me, Take me to that other place

Teach me, I know I'm not a hopeless case

See the world in green and blue

See China right in front of you

See the canyons broken by cloud

See the tuna fleets clearing the sea out

See the Bedouin fires at night

See the oil fields at first light

And see the bird with a leaf in her mouth

After the flood all the colors came out

It was a beautiful day

Don't let it get away

Beautiful day

Touch me, Take me to that other place

Reach me, I know I'm not a hopeless case

What you don't have you don't need it now

What you don't know you can feel it somehow

What you don't have you don't need it now

Don't need it now
Was a beautiful day


[U2, Beautiful Day]

[Y un día más tarde llueve en sus verdes prados]


10.9.08

Black is the colour of my true love's hair

[¿Pueden ser zurdos los gatos?]

Esto es lo más parecido que tengo a la mano el destino de Hellboy, la pata del destino. Y siempre que la meto en cualquier lugar los destrozos son notables. Es la zarpa del destino.

Me pregunto si los demás piensan como dice la canción de Black Crowes: A black cat has crossed my path, what's good luck about that?

Carmen



[Roberto Alagna es Don José]

La fleur que tu m'avais jetee,
Dans ma prison m'etait restee.
Fletrie et seche, cette fleur
Gardait toujours sa douce odeur;
Et pendant des heures entieres,
Sur mes yeux, fermant mes paupieres,
De cette odeur je m'enivrais
Et dans la nuit je te voyais!
Je me prenais a te maudire,
A te detester, a me dire :
Pourquoi faut-il que le destin
L'ait mise la sur mon chemin?
Puis je m'accusais de blaspheme,
Et je ne sentais en moi-meme,
Je ne sentais qu'un seul desir,
Un seul desir, un seul espoir:
Te revoir, o Carmen, ou, te revoir!
Car tu n'avais eu qu'a paraitre,
Qu'a jeter un regard sur moi,
Pour t'emparer de tout mon etre,
O ma Carmen!
Et j'etais une chose a toi
Carmen, je t'aime!

Ideas platónicas

[Quedó bastante bien, para haberla tomado desde el tren]

La sorpresa del fin de semana me la llevé cuando salía de Victoria Station camino de Gatwick: resulta que la portada Animals, de Pink Floyd, no era invención. Es un edificio real, es Battersea Power Station. Había tomado por reales las sombras proyectadas por el fuego contra la pared de la caverna, y sólo cuando salí vi que las cuatro torres se alzan de verdad amenazadoras contra el cielo.

2.9.08

La fachada

[Me gustan las estaciones de tren]

Toda imponente fachada tiene sus defectos. Me da miedo ponerme muy política porque termino escuchándome a mí misma y diciendo grandes tonterías, pero la foto de Segolene y Nicolás me ha recordado París; estuve allí tres días la primavera de las elecciones. Cuando revisaba las fotos he encontrado ésta de una de las puertas de la Gare du Nord: lo que más me gusta de la imagen es que, justo donde más pega el sol en la cristalera, hay una especie de mácula negra. Al principio pensé que era una mota en el objetivo, pero después descubrí que no: es que uno de los cristales estaba roto.

Odio la perfección, me gusta esa foto. Y me hace pensar en la escena del baño de Chinatown (1974):

- Jake: There's something black in the green part of your eye.
- Evelyn:
Oh, that. It's a... it's a flaw in the iris.
- Jake:
Flaw?
- Evelyn:
Yes, it's a sort of birthmark.

[No he encontrado foto de esa escena... En fin, esto ocurre justo después]

On the other hand...



[Vídeo de Times News, tomado de www.mahalo.com]

Y mientras la convención republicana flaquea ante las sacudidas de Gustav, y el debate sobre Sarah Palin (nadie sabía quién era la senadora de Alaska y de la noche a la mañana tenemos noticias hasta de la vida sexual de su hija), en Siberia Putin ha salvado la vida a varios periodistas. Cuando visitaba una reserva de tigres Siberianos rifle al hombro, una de las tigresas escapó y se dirigió con aviesas intenciones hacia el grupo de visitantes. Por suerte el estadista que ha rescatado a Rusia de las garras de Occidente acabó con la horrenda bestia antes de que esta les atacara. Por desgracia tenemos imágenes sólo del antes (tigresa caracoleando por la foresta) y el después (tigresa exánime rodeada por el héroe impasible y trémulos reporteros).

Por un momento me ha parecido un programa de Cine de Barrio, en el que el recuerdo del Nodo era para el caudillo, que en apenas 3 horas había abatido 300 perdices (perdices asesinas, probablemente). Y seguro que hay algún vídeo por ahí de Bush participando en un rodeo.

Me gustaría volver a creer en los políticos, ¿por qué no puedo? ¿De verdad es un tópico decir que son todos iguales? No es cuestión de ideología, es algo más profundo, y afecta a todos las facetas de sus vidas. Siempre me hace gracia recordar que tanto Sarkozy como Royal aguantaron toda la campaña con matrimonios rotos, para separase poco después de las elecciones. Pero así los queremos, como bellas fachadas de mansiones. Menos mal que suele haber mandarines por dentro.

[Así nos gustan. Ideales. (Ver fuente)]